关羽过五关斩六将,过的是哪五关,斩的是哪六将呢?

"Always supposing you have," interposed Stone, hooking his thumbs in his sleeve holes and tipping back his chair, "always supposing you have, what could you do with the facts?"

Landor looked them over and gave them back contemptuously. "Well?" he said, "there's nothing new in all that. It's devilish exasperating, but it's old as Hamilcar. I made an enemy of a fellow from Tucson, reporter named Stone, over at the San Carlos Agency a few years ago. He's been waiting to roast me ever since. There must be something else." She was sitting in her room, sewing. Of late she had become domesticated, and she was fading under it. He had seen it already, and he saw it more plainly than ever just now. She looked up and smiled. Her smile had always been one of her greatest charms, because it was rare and very sweet. "Jack," she greeted him, "what have you done with the bread knife you took with you, dear? I have been lost without it."

"In time, Felipa? In time for what, dear?" but there was no answer. It was certainly not apparent, on the face of it, how the thing was to be done, but the captain explained. "I've been stationed here, you know, and I know the roads. We are about a half a mile or more from where the Stanton road to the railway crosses the lava. It is narrow and rough, and about from three-quarters of a mile to a mile wide, but cavalry can go over it without any trouble. I can take my troop over, and then the Indians will be hemmed in between us. We might capture the whole band."

The sergeant spent more time upon the oaths with which he embellished the counter-question as to how he should know anything about it, than would have been consumed in a civil explanation.

He found Felipa curled on the blanket in front of a great fire, and reading by the glare of the flames, which licked and roared up the wide chimney, a history of the Jesuit missionaries. It was in French, and she must have already known it by heart, for it seemed to be almost the only book she cared about. She had become possessed of its three volumes from a French priest who had passed through the post in the early winter and had held services there. He had been charmed with Felipa and with her knowledge of his own tongue. It was a truly remarkable knowledge, considering that it had been gained at a boarding-school.